首期中法译者工作坊启动

2017-12-20来源:中国文化报

 

本报讯 (记者程佳)为加强中国与法国文化互译建设,切实推动中法两国文化交流,近日,首期“CCTSS-ATLAS中法译者工作坊——林雅翎班”在北京成立。工作坊由中国文化译研网(CCTSS)联合文学翻译促进会(ATLAS)及法国大使馆文化处共同成立。在新闻发布会上,三方达成合作共识,共同确立项目合作模式并签署战略合作协议。

据悉,首期“CCTSS-ATLAS中法译者工作坊”初定于2018年3月至5月在法国和中国两地举办,中法双方将遴选3名中国青年译者、3名法国青年译者,对双方拟从两国分别遴选的3部作品进行互译,切实加强两国文化交流,展示文明互鉴成果。工作坊期间,工作坊成员将在法国阿尔勒研修4周、在中国研修3周,同时展开为期1周的公开朗诵训练,通过专家授课、实践工坊等形式,解决因文化差异带来的文学翻译中的语言困难,提高翻译水平,促进中法文化互译与传播。

据介绍,首期中法译者工作坊之所以命名林雅翎班,是为了纪念已故法国著名翻译家林雅翎。

标签:中法译者工作坊 责任编辑:任韧

相关阅读: