题名
莺莺传
元稹
隋唐五代文学
唐代
传奇 其它
正文
原文
原文文件
原文文件
莺莺传

莺莺传①

贞元中,有张生者,性温茂②,美风容,内秉坚孤,非礼不可入。或朋从游宴,扰杂其间,他人皆汹汹拳拳,若将不及③,张生容顺而已④,终不能乱。以是年二十三,未尝近女色。知者诘之。谢而言曰:"登徒子非好色者⑤,是有凶行;余真好色者,而适不我值。何以言之?大凡物之尤者⑥,未尝不留连于心,是知其非忘情者也。"诘者识之。

无几何,张生游于蒲⑦。蒲之东十馀里,有僧舍曰普救寺,张生寓焉。适有崔氏孀妇,将归长安,路出于蒲,亦止兹寺。崔氏妇,郑女也。张出于郑⑧,绪其亲,乃异派之从母⑨。是岁,浑瑊薨于蒲⑩。有中人丁文雅(11),不善于军,军人因丧而扰,大掠蒲人。崔氏之家,财产甚厚,多奴仆。旅寓惶骇,不知所托。先是,张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难。十馀日,廉使杜确将天子命以总戎节(12),令于军,军由是戢(13)。

郑厚张之德甚,因饰馔以命张(14),中堂宴之。复谓张曰:"姨之孤嫠未亡(15),提携幼稚。不幸属师徒大溃,实不保其身。弱子幼女,犹君之生,岂可比常恩哉!今俾以仁兄礼奉见,冀所以报恩也。"命其子,曰欢郎,可十馀岁,容甚温美。次命女:"出拜尔兄,尔兄活尔。"久之,辞疾(16)。郑怒曰:"张兄保尔之命,不然,尔且掳矣。能复远嫌乎(17)?"久之,乃至。常服睟容(18),不加新饰,垂鬟接黛(19),双脸销红而已(20)。颜色艳异,光辉动人。张惊,为之礼。因坐郑旁。以郑之抑而见也(21),凝睇怨绝,若不胜其体者(22)。问其年纪,郑曰:"今天子甲子岁之七月,终于贞元庚辰,生年十七矣(23)。"张生稍以词导之,不对,终席而罢。张自是惑之,愿致其情,无由得也。

崔之婢曰红娘。生私为之礼者数四,乘间遂道其衷。婢果惊沮,腆然而奔(24)。张生悔之。翼日,婢复至。张生乃羞

而谢之,不复云所求矣。婢因谓张曰:"郎之言,所不敢言,亦不敢泄。然而崔之姻族,君所详也。何不因其德而求娶焉?"张曰:"余始自孩提(25),性不苟合。或时纨绮闲居(26),曾莫流盼。不为当年,终有所蔽(27)。昨日一席间,几不自持。数日来,行忘止,食忘饱,恐不能逾旦暮。若因媒氏而娶,纳采问名(28),则三数月间,索我于枯鱼之肆矣(29)。尔其谓我何(30)?"婢曰:"崔之贞慎自保,虽所尊不可以非语犯之(31)。下人之谋,固难入矣。然而善属文(32),往往沉吟章句,怨慕者久之(33)。君试为喻情诗以乱之(34),不然,则无由也。"张大喜,立缀《春词》二首以授之。是夕,红娘复至,持彩笺以授张,曰:"崔所命也。"题其篇曰《明月三五夜》。其词曰:"待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。"张亦微喻其旨。是夕,岁二月旬有四日矣(35)。崔之东有杏花一株,攀援可逾。既望之夕,张因梯其树而逾焉(36)。达于西厢,则户半开矣。红娘寝于床上,因惊之。红娘骇曰:"郎何以至?"张因绐之曰(37):"崔氏之笺召我也。尔为我告之。"无几,红娘复来,连曰:"至矣!至矣!"张生且喜且骇,必谓获济(38)。及崔至,则端服严容,大数张曰(39):"兄之恩,活我之家,厚矣。是以慈母以弱子幼女见托。奈何因不令之婢(40),致淫逸之词?始以护人之乱为义,而终掠乱以求之(41),是以乱易乱,其去几何?诚欲寝其词(42),则保人之奸,不义;明之于母,则背人之惠,不祥;将寄于婢仆,又惧不得发其真诚。是用托短章,愿自陈启。犹惧兄之见难(43),是用鄙靡之词,以求其必至。非礼之动,能不愧心?特愿以礼自持,毋及于乱!"言毕,翻然而逝。张自失者久之。复逾而出,于是绝望。

数夕,张生临轩独寝,忽有人觉之(44)。惊骇而起,则红娘

敛衾携枕而至,抚张曰:"至矣!至矣!睡何为哉!"并枕重衾而去。张生拭目危坐久之(45),犹疑梦寐;然而修谨以俟(46)。俄而红娘捧崔氏而至。至,则娇羞融冶(47),力不能运支体(48),曩时端庄,不复同矣。是夕,旬有八日也。斜月晶莹,幽辉半床。张生飘飘然,且疑神仙之徒,不谓从人间至矣。有顷,寺钟鸣,天将晓。红娘促去。崔氏娇啼宛转,红娘又捧之而去,终夕无一言。张生辨色而兴,自疑曰:"岂其梦邪?"及明,睹妆在臂,香在衣,泪光荧荧然(49),犹莹于茵席而已。是后又十馀日,杳不复知。张生赋《会真诗》三十韵(50),未毕,而红娘适至,因授之,以贻崔氏。自是复容之。朝隐而出,暮隐而入,同安于曩所谓西厢者,几一月矣。张生常诘郑氏之情。则曰:"我不可奈何矣。"因欲就成之。

无何,张生将之长安,先以情谕之。崔氏宛无难词,然而愁怨之容动人矣。将行之再夕,不复可见,而张生遂西下。

数月,复游于蒲,会于崔氏者又累月。崔氏甚工刀札(51),善属文。求索再三,终不可见。往往张生自以文挑,亦不甚睹览。大略崔之出人者,艺必穷极,而貌若不知;言则敏辩,而寡于酬对。待张之意甚厚,然未尝以词继之。时愁艳幽邃,恒若不识,喜愠之容,亦罕形见。异时独夜操琴,愁弄凄恻。张窃听之。求之,则终不复鼓矣,以是愈惑之。张生俄以文调及期(52),又当西去。当去之夕,不复自言其情,愁叹于崔氏之侧。崔已阴知将诀矣,恭貌怡声,徐谓张曰:"始乱之,终弃之,固其宜矣。愚不敢恨。必也君乱之,君终之,君之惠也。则没身之誓(53),其有终矣,又何必深感于此行?然而君既不怿,无以奉宁(54)。君常谓我善鼓琴,向时羞颜,所不能及。今且往矣,既君此诚(55)。"因命拂琴,鼓《霓裳羽衣序》(56),

不数声,哀音怨乱,不复知其是曲也。左右皆歔欷。崔亦遽止之,投琴,泣下流连,趋归郑所,遂不复至。明旦而张行。

明年,文战不胜,张遂止于京。因赠书于崔,以广其意。崔氏缄报之词,粗载于此,曰:"捧览来问,抚爱过深。儿女之情,悲喜交集。兼惠花胜一合(57)、口脂五寸,致耀首膏唇之饰。虽荷殊恩,谁复为容?睹物增怀,但积悲叹耳。伏承使于京中就业,进修之道,固在便安(58)。但恨僻陋之人,永以遐弃。命也如此,知复何言!自去秋已来,常忽忽如有所失。于喧哗之下,或勉为语笑,闲宵自处,无不泪零。乃至梦寐之间,亦多感咽离忧之思。绸缪缱绻,暂若寻常,幽会未终,惊魂已断。虽半衾如暖,而思之甚遥。一昨拜辞,倏逾旧岁。长安行乐之地,触绪牵情。何幸不忘幽微,眷念无斁(59),鄙薄之志,无以奉酬。至于终始之盟(60),则固不忒(61)。鄙昔中表相因,或同宴处。婢仆见诱,遂致私诚。儿女之心,不能自固。君子有援琴之挑(62),鄙人无投梭之拒(63)。及荐寝席(64),义盛意深。愚陋之情,永谓终托。岂期既见君子,而不能定情,致有自献之羞,不复明侍巾帻(65)。没身永恨,含叹何言!倘仁人用心,俯遂幽眇(66),虽死之日,犹生之年。如或达士略情,舍小从大,以先配为丑行,以要盟为可欺(67),则当骨化形销,丹诚不泯(68),因风委露,犹托清尘(69)。存没之诚,言尽于此。临纸呜咽,情不能申。千万珍重,珍重千万!玉环一枚,是儿婴年所弄(70),寄充君子下体所佩。玉取其坚润不渝,环取其终始不绝。兼乱丝一绚、文竹茶碾子一枚(71)。此数物不足见珍,意者欲君子如玉之真,弊志如环不解。泪痕在竹,愁绪萦丝,因物达情,永以为好耳。心迩身遐,拜会无期。幽愤所钟(72),千里神合。千万珍重!春风多厉,强饭为嘉。慎言自保,无以鄙为深念。"张生发其书于所知,由是时人多闻之。

所善杨巨源好属词(73),因为赋《崔娘》诗一绝云:"清润潘郎玉不如(74),中庭蕙草雪销初。风流才子多春思,肠断萧娘一纸书(75)。"河南元稹亦续生《会真诗》三十韵,诗曰:"微月透帘栊,莹光度碧空。遥天初缥缈(76),低树渐葱茏。龙吹过庭竹,鸾歌拂井桐(77)。罗绡垂薄雾,环珮响轻风。绛节随金母(78),云心捧玉童。更深人悄悄,晨会雨濛濛。珠莹光文履(79),花明隐绣龙。瑶钗行彩凤,罗帔掩丹虹(80)。言自瑶华浦,将朝碧玉宫(81)。因游洛城北,偶向宋家东(82)。戏调初微拒,柔情已暗通。低鬟蝉影动(83),回步玉尘蒙。转面流花雪(84),登床抱绮丛(85)。鸳鸯交颈舞,翡翠合欢笼。眉黛羞偏聚,唇朱暖更融。气清兰蕊馥,肤润玉肌丰。无力慵移腕,多娇爱敛躬(86)。汗流珠点点,发乱绿葱葱。方喜千年会,俄闻五夜穷。留连时有恨,缱绻意难终。慢脸含愁态(87),芳词誓素衷。赠环明运合,留结表心同(88)。啼粉流宵镜,残灯远暗虫(89)。华光犹苒苒(90),旭日渐瞳瞳(91)。乘鹜还归洛(92),吹箫亦上嵩(93)。衣香犹染麝,枕腻尚残红。幂幂临塘草(94),飘飘思渚蓬(95)。素琴鸣怨鹤(96),清汉望归鸿(97)。海阔诚难渡,天高不易冲。行云无处所(98),萧史在楼中(99)。"

张之友闻之者,莫不耸异之,然而张志亦绝矣。稹特与张厚,因征其词。张曰:"大凡天之所命尤物也,不妖其身(100),必妖于人。使崔氏子遇合富贵,乘宠娇,不为云为雨,则为蛟为螭(101),吾不知其变化矣。昔殷之辛,周之幽(102),据百万之国,其势甚厚。然而一女子败之,溃其众,屠其身,至今为天下僇笑(102)。予之德不足以胜妖孽,是用忍情。"于时坐者皆为深叹。

后岁馀,崔已委身于人,张亦有所娶。适经所居,乃因其夫言于崔,求以外兄见。夫语之,而崔终不为出。张怨念之诚,动于颜色。崔知之,潜赋一章,词曰:"自从消瘦减容光,万转千回懒下床。不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。"竟不之见。后数日,张生将行,又赋一章以谢绝云:"弃置今何道,当时且自亲。还将旧时意,怜取眼前人。"自是,绝不复知矣。

时人多许张为善补过者。予尝于朋会之中,往往及此意者,夫使知者不为,为之者不惑(104)。贞元岁九月,执事李公垂宿于予靖安里第(105),语及于是。公垂卓然称异,遂为《莺莺歌》以传之。崔氏小名莺莺,公垂以命篇。歌曰(106):"伯劳飞迟燕飞疾(102),垂杨绽金花笑日。绿窗娇女字莺莺,金雀娅鬟年十七(108)。黄姑上天阿母在(109),寂寞霜姿素莲质。门掩重关萧寺中(110),芳草花时不曾出。"

注释
注释文件
注释文件
莺莺传

①《莺莺传》又名《会真记》。这篇传奇写张生与崔莺莺的自发的恋情及其相诀绝的悲剧,显示出情与礼的矛盾。莺莺形象之凄婉动人,使这一故事具有持久的生命力。后世题咏、改编的很多,如宋秦观、毛滂《调笑令》词、赵令畤《商调·蝶恋花》鼓子词、金董解元《西厢记诸宫调》、元王实甫《西厢记》杂剧、明李日华《南调西厢记》传奇等。②温茂:温和而感情丰富。③"他人"二句:别人都吵吵嚷嚷,好像不能充分表现自己似的。汹汹拳拳,喧闹欢腾貌。④容顺:表面随和。⑤登徒子:登徒,复姓。子,男子的通称。宋玉《登徒子好色赋》:"其(登徒子)妻蓬头挛耳,□(yǎn音眼,露齿貌)唇历(疏)齿,旁行踽偻,又疥又痔。登徒子悦之,使有五子。"后因称好色而不择美丑者为"登徒子"。⑥物之尤者:尤物,特美之女。《左传·昭公二十八年》:"夫有尤物,足以移人;苟非德义,则必有祸。"⑦蒲:蒲州,即河中府。州治在今山西永济市。⑧张出于郑:张生的母亲也是郑家女。⑨异派之从母:远房的姨母。⑩浑瑊(jiān缄):唐朝大将(736-799),铁勒九姓浑部人。英勇善战,屡立战功,官至中书令。兴元元年(784)为河中尹,治蒲十六年,君子贤之。(11)中人:指监军的宦官。(12)廉使:唐观察使。唐初于各道设按察使,开元时改设采访处置使,掌举劾所属州县官吏。肃宗以后改为观察处置使。杜确:继浑瑊之后任河中尹兼河中绛州观察使。总戎节:统管军事。(13)戢:收敛,此指安定。(14)饰馔以命张:设宴款待张生。命,呼,引申指邀请。(15)嫠(lí离):寡妇。未亡:未亡人,古代寡妇自称。(16)辞疾:以疾病推辞。(17)远嫌:远离以避免嫌疑。(18)睟(suì碎)容:天然光泽的面容。睟,润泽貌。一本作"悴"。(19)垂鬟接黛:两鬓垂到眉旁。(20)双脸销红:两颊红润。销,通"绡",丝绢。(21)抑而见:强迫出见。(22)若不胜其体:娇弱得身体好像支持不住似的。(23)"今天子"三句:今天子甲子岁,指唐德宗兴元元年(784)。贞元庚辰,指贞元十六年(800)。莺莺生于兴元元年七月,到现在贞元十六年,已有十七岁了。(24)腆(tiǎn舔)然:害羞貌。(25)孩提:幼儿。(26)纨绮闲居:指与女性在一起。纨绮,精美的丝织品。这里以女子的服饰指代妇女。(27)"不为"二句:当年不愿做那种事,现在却终于被迷惑。(28)纳采问名:旧时婚礼中的六礼之二。纳采,男方向女方送求婚礼物。问名,男家具书托媒请问女子的名字和出生的年月日,女家复书具告。(29)枯鱼之肆:干鱼店。《庄子·外物》:"(庄)周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:'鲋鱼来!子何为者邪?'对曰:'我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?'周曰:'诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?'鲋鱼忿然作色曰:'……吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!'"后因以喻困境。(30)尔其谓我何:你说我怎么办。(31)非语:不正当的话。(32)属(zhǔ嘱)文:作文章。把东西连缀起来称作"属"。(33)"往往"二句:沉吟章句,低声吟咏诗文。怨慕,因不得相见而思慕。(34)乱之:挑动她。(35)旬有四日:十四日。有,同"又"。(36)"既望"二句:既望,农历十五日称"望",十六日称"既望"。梯,爬,登。(37)绐(dài待):欺哄。(38)必谓获济:以为一定会成功。(39)数(shǔ暑):数落,责备。(40)不令:不好。(41)掠乱:乘危打劫。(42)寝:隐藏。(43)见难:有顾虑。(44)觉之:叫醒他。(45)危坐:端坐。(46)修谨以俟:态度恭谨地等待着。(47)融冶:温顺艳冶。(48)支:同"肢"。(49)荧荧:光亮微弱貌。(50)会

真:遇见神仙。三十韵:近体诗两句一押韵,三十韵是六十句。(51)工刀札:字写得好。古代用笔写在竹简木片上,错了用刀刮去。(52)文调及期:考试的日子临近。(53)没(mò末)身:终身。没,死。(54)"然而"二句:您既然不高兴,我无法安慰您。怿(yì义),喜悦。(55)既君此诚:满足您的愿望。既,全,引申为满足。(56)《霓裳羽衣》:霓裳羽衣曲,唐代著名法曲。为开元中河西节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制歌词。传说中亦有为唐玄宗登三乡驿,望女儿山,及游月宫密记仙女之歌,归而所作等说。序:乐曲的开始部分。(57)花胜:古代妇女的一种首饰。以剪彩为之。(58)便(pián骈)安:安静。便,安逸。(59)无斁(yì义):无厌。斁,厌弃。(60)终始之盟:始终不渝的盟约。《荀子·礼论》:"故君子敬始而慎终,终始若一,是君子之道。"(61)不忒(tè特):不变。忒,差错。(62)援琴之挑:《史记·司马相如列传》:"是时,卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。"(63)投梭之拒:《晋书·谢鲲传》:"邻家高氏女有美色,鲲尝挑之,女投梭,折其两齿。"后以此为女子拒绝调戏的典故。(64)荐寝席:侍寝。(65)明侍巾帻:公开地服侍。指正式结婚。帻(zé责),古代的一种头巾。(66)遂:成全,使如愿。幽眇:指隐微的心事。(67)要(yāo腰)盟:胁迫对方订立的盟约。此泛指盟约。(68)丹诚:赤诚的心。不泯:不灭。(69)托清尘:追随着您。清尘,对人的敬称。不直说对方,而说托于对方脚下的尘土。(70)儿:青年女子的自称。(71)一絇(qú渠):一缕。茶碾子:茶磨。古时一种碾茶叶的器具。(72)幽愤:幽思郁闷。(73)杨巨源:唐蒲州人,贞元五年进士。诗人。(74)潘郎:晋潘岳,貌美,诗文中常用作美男子的代称。这里指张生。(75)萧娘:《南史·梁宗室传上·临川靖惠王宏》载,萧宏貌美而柔弱,北魏将他看作女子,称作"萧娘"。后泛指美丽而多情的女子。这里指莺莺。(76)缥缈:高远隐约。(77)"龙吹"二句:谓风吹庭中之竹、井旁梧桐,声如龙吟鸾歌。(78)绛节:古代使者持作凭证的红色符节。这里指仙人的仪仗。金母:神话传说中的西王母,因古人以西方属金,故称。这里指崔莺莺。下句玉童指张生,皆以神仙作比。(79)文履:绣鞋。(80)"瑶钗"二句:谓头上颤动着形如彩凤的玉钗,身上披掩着色如虹霓的罗帔。(81)"言自"二句:瑶华浦、碧玉宫都是仙人居处,这里借指莺莺和张生的住所。(82)"因游"二句:指张生因游蒲地而无意间与莺莺相识。洛城,用《洛神赋》事,此借指蒲州。宋家东,宋玉《登徒子好色赋》载宋玉东邻有一美女,登墙窥视宋玉三年,而宋玉不为所动。后以宋家东邻喻指美貌而多情的女子。(83)低鬟蝉影动:谓低头时蝉鬓在颤动。蝉鬓,古代妇女的一种发式,形如蝉翼。(84)花雪:如花之艳、雪之白。(85)绮丛:指丝绸类的被子。(86)敛躬:拳曲着身子。(87)慢:同"曼",美好,妩媚。(88)结:指同心结。用锦带等编成回文形状,以表示爱情。(89)"啼粉"二句:夜间对镜整妆,脸上脂粉随泪而流;天晓灯残,暗中传来远处的虫声。这两句写莺莺与张生将离别时的愁情。(90)"华光"句:谓重新梳妆后依然光彩照人。华,铅华。苒苒,草盛貌。(91)瞳(tóng童)瞳:太阳初出由暗而明的光景。(92)"乘鹜"句:谓莺莺从张生那里回去如洛神乘鹜回到洛水那样。鹜,水禽。(93)"吹箫"句:用王子乔的故事表示张生将去长安。汉刘向《列仙传·王子乔》:"王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙作凤凰鸣。游伊洛间,道士浮丘公接上嵩高山。三十馀年后,求之于山上,见柏良曰:'告我家:七月七日待我于缑氏山巅。'至时,果乘鹤驻山头,望之不可到。举手谢时人,数日而去。"(94)幂(mì密)幂:浓密貌。(95)渚蓬:小洲上的蓬草。(96)怨鹤:指《别鹤操》。晋崔豹《古今注》:"《别鹤操》,商陵牧子所作也。娶妻五年而无子,父兄将为之改娶。妻闻之,中夜起,倚户而悲啸。牧子闻之,怆然而悲,乃歌曰:'将乖比翼隔天端,山川悠远路漫漫,揽衣不寝食忘餐!'后人因为乐章焉。"后用以指夫妻分离,抒发别情。(97)"清汉"句:盼望得到消息。清汉,银河。归鸿,古代以鸿雁为传信的使者。(98)行云:本指巫山神女。此代指莺莺。《文选》宋玉《高唐赋序》:"昔者先王尝游高唐,……梦见一妇人,曰:'妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'"(99)萧史:相传为春秋秦穆公时人。刘向《列仙传》卷上:"(萧史)善吹萧,能致孔雀、白鹤于庭。穆公有女字弄玉,好之。公遂以女妻焉。(史)日教弄玉作凤鸣,居数年,吹似凤声,凤凰来止其屋。(穆)公为筑凤台,夫妇止其上,不下数年。一旦,皆随凤凰飞去。"此处代指张生。(100)妖:祸害。(104)蛟:古代传说中的一种龙,常居深渊,能发洪水。螭(chī吃):传说中无角的龙。(102)"昔殷之辛"二句:指殷纣王(名受辛)和周幽王。纣王宠爱妲己,幽王宠爱褒姒,最终亡国。(103)僇(lú卢)笑:辱笑,耻笑。(104)"夫使知者"二句:使明智的人不去做这种事,已经做的人不迷惑沉溺。(105)执事:有职守的人,指官员。李公垂:唐诗人李绅,字公垂。曾任尚书右仆射、门下侍郎等职。靖安里:长安里坊名,在皇城南,元稹宅在靖安北街。(106)歌曰:此下文字张友鹤本无,从中华书局《元稹集》外集卷六补出。(107)"伯劳"句:《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌》:"东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。"后称朋友别离为劳燕分飞。伯劳,鸟名,属鸣禽科。(108)金雀:钗名。娅(yā鸭)鬟:一作"鸦鬟",古代少女的一种发式。此指少女。(109)黄姑:牵牛星。(110)萧寺:唐李肇《国史补》卷中:"梁武帝造寺,令萧子云飞白大书'萧'字,至今一'萧'字存焉。"后因称佛寺为萧寺。